lu.se

Kulturnatten

Preliminärt program för Kulturnatten den 16 september 2017

Humanistiska och teologiska fakulteterna erbjuder ett digert program för besökare i alla åldrar under Kulturnatten i Lund. På SOL kan du lära dig svära på engelska, se din hjärna arbeta och lyssna på föredrag om Shakespeare, sex och zombies samt det senaste inom språkforskningen! På LUX kan du gå på konstrunda, bekanta dig med robotar och uppleva en "alternativ melodifestival".

LUX

16:30–21:00 Biblioteket HT-biblioteken firar 10 år som organisation med en liten utställning med bilder och viktiga händelser från dessa tio år.
17:00–17:45 Foajén Konstrunda. Visste du att LUX är fullt av konst? Följ med på en guidad rundtur i huset.
17:00–19:00 B457 Robotlabbet håller öppet hus och visar upp sina humanoidrobotar.
18:00–19:00 Foajén En ”alternativ melodifestival” med dansk-svenskt fokus. Forskare gör 3-4 korta presentationer på ca 5 minuter, varefter Kunskapskabaréns skådespelare och musiker improviserar utifrån presentationen. Fredrik Nilsson (Centrum för Öresundsstudier), Kunskapskabarén (3 improvisatörer, 1 musiker).

Språk- och litteraturcentrum – SOL

16:15–16:45 17:30–18:00 Foajén Musik av Lunds Renässansensemble
16:30–21:00 Foajén Språket i din hjärna! Spela språkspel och se din hjärna arbeta! Neurolingvister visar exempel på sin forskning. Interaktivt! Kul!
16:45–17:15 A129 Är det bra när tränaren säger "bra"? ”Bra” visar sig vara ett ord med många innebörder. Bra kan till och med vara dåligt. Katarina Lundin (svenska/nordiska språk)
16:45–17:15 H135b Ten Theses about Fictionality. Defining fictionality based on a broad theory of fiction for all representational arts. J. Alexander Bareis (German & Literature, Culture and Media)
16:45–17:15 H135a Franska i världen, i Europa och i Sverige. Vad händer med franska i Europa efter Brexit? Vem talar franska 2050? Hur ser det ut i Sverige? Jonas Granfeldt (franska)
16:45–17:15 Hörsalen How to swear in English. Will you learn anything new? Abso-fucking-lutely! You're fucked if you don't come to this session. Francis Hult (English)
16:45–17:15 H140 Vad händer med de ungas ordförråd? En ny studie av ordförståelse visar att språkklyftan mellan yngre och äldre ökat under 2000-talet. Anna W Gustafsson (svenska/nordiska språk) och David Håkansson (Uppsala universitet)
17:30–18:00 Hörsalen Från jösses till kukskitsfuck – det svenska svordomssystemet i förändring. Förr svor människor främst med himmelska och diaboliska svordomar, men idag är könsord betydligt vanligare, i alla fall bland yngre. Sanna Skärlund (svenska/nordiska språk)
17:30–18:00 H135b Pälspoäng och politik. Att översätta tysk sakprosa till svenska – några exempel från SOL:s översättarprogram. Britt-Marie Ek & Henrik Henriksson (översättning och tyska)
17:30–18:00 H135a "Wild charms": Mary Wollstonecraft in Sweden. A look at what the radical feminist Mary Wollstonecraft thought about Sweden when she visited in 1795. Cian Duffy (English)
17:30–18:00 H140 Vad säger ett försättsblad? Hur påverkar informationen på försättsblad läsningar av litterära verk? Och vad händer när signalerna är motstridiga? Oscar Jansson (litteraturvetenskap)
17:30–18:00 A129b Kalla öl på Systemet 2020? Hur Systembolaget i sina ansvarsredovisningar 2008–2016 språkligt legitimerar ett dubbelt uppdrag–att både leverera vinst till ägaren och att värna folkhälsan. Henrik Rahm (svenska/nordiska språk)
18:00–21:00 Foajén Jeu de piste. En tipspromenad om fransk kultur, litteratur, idrott, politik, mat mm.
18:15–20:15 H135b Det du kan se i din röst. Du spelar in dig själv och med hjälp av en kunnig fonetiker kollar vi upp vad som finns i ditt tal. Du kanske upptäcker saker som du inte trodde att du gjorde, när du talade?
18:15–18:45 H135a The Secret Life of Shakespeare. What we know 400 years after his death. If you think you know Shakespeare, think again! Kiki Lindell (English)
18:15–18:45 A129b Svensk arbetarlitteratur i engelsk översättning. Ett föredrag om hur 1930-talets svenska arbetarlitteratur har översatts till engelska och publicerats i Storbritannien och USA. Paul Tenngart (litteraturvetenskap)
18:15–18:45 H140 En klassisk TV-berättelse. "Någonstans i Sverige" (1973)  som nådde 62 % av den svenska befolkningen och i mycket ligger till grund för det svenska folkets uppfattning om de dramatiska händelserna 1939-45. Erik Hedling (filmvetenskap)
18:15–18:45 Hörsalen Vad är litterär kvalitet - och vem avgör det? Litterär kvalitet kan ha olika innebörd för olika läsare: starka känslor, komplex form. Vem har makt och inflytande i den litterära värderingsprocessen? Torbjörn Forslid och Anders Ohlsson (litteraturvetenskap)
19:00–19:30 A129b Är det rena grekiskan att lära sig svenska? Med exempel inom språken svenska och grekiska vill vi belysa svårigheterna vid andraspråksinlärning och likheterna i inlärningen av olika språk. Anna Flyman Mattsson (svenska som andraspråk) och Marianna Smaragdi (nygrekiska)
19:00–19:30 H135a Verse-speaking Workshop. Learn about iambic pentameter and how to speak it like a Shakespearean actor. Mette Sjölin (English)
19:00–19:30 H140 Sex och zombies. Framstående forskning av Språk- och litteraturcentrums studenter. Jessica Presits & William Zetterberg
19:00–19:30 Hörsalen Sovjetsamhället ur ett KGB-perspektiv. Tomas Sniegon (Europastudier)
19:00–19:45 SOL-entrén Skånska Mandoliner
19:30–21:00 Foajén Studenter på Lunds universitets författarskola läser ur pågående arbeten.
19:45–20:15 A129b Fifty Shades of Paint and Color in Swedish. The 1≠1 to learning ambiguous words in a foreign language. Lari-Valtteri Suhonen (English)
19:45–20:15 H135a "Ignorance is Strength": Dystopian Fiction in the Age of "Alternative Facts." Explore dystopian fiction as an imaginative lens through which to critically examine our time. Charlotte Hansson Webb (English)
19:45–20:15 H140 Språkmelodins synliga sida: Att betona ord med kroppsliga gester. Vi undersöker hur språkmelodi samspelar med nickningar och höjning av ögonbrynen, bland annat hos SVT Rapports studioreportrar. Gilbert Ambrazaitis (lingvistik/ fonetik)
20:30–21:00 H140 "It's not polite to interrupt!" Or is it? How gender and status affect turn-taking practices in English conversation. Nele Põldvere (English)
20:30–21:00 H135a Scepticism and Belief in Witchcraft in Sixteenth Century England. What can early modern literature tell us about people’s attitudes to witchcraft? Eric Pudney (English)
20:30–21:00 A129b What is Translanguaging? Learn what the concept of translanguaging means and how it can be implemented in the language classroom. Marie Källkvist (English)
16:00–21:00 Foajén SOL-caféet håller öppet under hela programmet.

Kontaktinformation

Kommunikatör, Kansli HT
Patrik Hekkala
patrik.hekkalasoch.luse
046 222 41 34
046 222 98 99

Nyfiken på SOL?

Under Kulturnatten svarar studievägledare vid SOL på frågor om studier i språk, filmvetenskap, litteraturvetenskap, Mellanösternkunskap, översättning, och många fler ämnen!