apr
Kinesisk litteratur på svenska. Tankar kring översättningar från de senaste 130 åren.
Reflektioner kring kinesisk poesi och prosa som har översatts till svenska sedan 1894 och framåt. Vad skrev Hans Emil Larsson om kinesisk poesi i slutet av 1800-talet? Vad läste man på det revolutionära 1970-talet? Och vem blir nästa kinesiska Nobelpristagare i litteratur?
Anna Gustafsson Chen är sinolog och bibliotekarie med doktorsexamen från Lunds universitet. Arbetar idag på heltid som översättare och har hittills översatt drygt hundra titlar från kinesiska till svenska. Du kan hitta de böcker hon har översatt här.
Detta evenemang anordnas i samarbete med Graduate School in Asian Studies
Om händelsen:
Plats: Asienbiblioteket, Centrum för öst- och sydöstasienstudier, Sölvegatan 18 B, Lund
Kontakt: marina.svenssonace.luse
